Nous terminons notre 3°
séance de travail avec l'écrivain Bertrand Leclair
(« Malentendus », « Dans les rouleaux du temps »,
« Une guerre sans fin » …) actuellement en résidence à
Saint-Etienne.
Lors d'une rencontre
préparatoire en début d'été, Bertrand Leclair nous a proposé un
atelier de lecture « en profondeur » d'une oeuvre courte,
ou d'une nouvelle que nous aurions choisie et dont nous ferions le
« remake *»(à ne pas confondre avec le pastiche*),
l'écriture se faisant alors « hors atelier ».
Les consignes sont les
suivantes :
- Chacun(e) choisit une nouvelle qui le (la) touche
- En fait une lecture à l'ensemble du groupe
- Explique CE qui le touche dans cette nouvelle
- Met en évidence les différentes « lignes » de force, les structures, les points de bascule, les moments importants, à l'oeuvre dans la nouvelle
- Transpose ces lignes de force dans un contexte contemporain (met en branle ce qui a touché et les lignes de force dans l'aujourd'hui)
- Ecrit pour la rencontre suivante un remake de la nouvelle choisie
- Lit ce qu'il a écrit au groupe
Bertrand Leclair – et
l'ensemble du groupe – interviennent dans les quatre dernières
phases pour apporter une aide et/ou des critiques constructives.
Chacun retravaille son remake pour la séance suivante.
Il nous reste une
dernière séance avec Bertrand Leclair : jeudi 10 octobre à 19 h
chez Natô
Nous n'aurons pas fini le
travail à la fin de la résidence de Bertrand Leclair, donc nous
continuerons nos travaux au cours des séances suivantes.
*Remake : reprise
(utilisé souvent pour les films) dont le contenu peut-être plus ou
moins fidèle à l'original mais qui reprend toujours le
scénario original
*Pastiche : imitation
minutieuse du style d'un auteur qui reproduit les formes et les
contours des phrases (ne visant ni le plagiat, ni la
parodie, ni la caricature)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire